E' iniziato in Italia, ma si è diffuso in tutto il mondo, e conta oggi 100, 000 membri in 50 stati.
Started in Italy, but has spread across the world, and now has 100, 000 members in 50 countries.
Metti la mano così e conta.
Take your hand like this and count.
Toccati le palle e conta all'infinito.
Yeah, hold on to your dick.
Uno si è sposato e conta su di me.
One just got married, needs my help.
Ma in questi giorni è più affollato del solito e conta 7.500 prigionieri!
Only, nowadays it's more crowded than ever with 7500 prisoners!
Fammi un favore: fa' un bel respiro e conta fino a dieci.
Do me a favor, take a deep breath and count to 10.
E conta molto di più della ricchee'e'a,
And that's a million times better than finding something that makes you rich.
Dovete comprendere che per qualche motivo... il generale Crook si fida di me... e conta esclusivamente sul mio parere.
You must understand that for whatever reason General Crook has come to trust me and rely on my counsel exclusively.
Bene, e conta fino a 4 1, 2, 3, 4
Good, and count to 4. 1, 2, 3, 4.
Chiudi gli occhi e conta fino a 50.
You close your eyes and count to 50.
Vai la' vicino e conta gli uccelli.
You just go over there and count the birds.
La prossima volta che sei da sola guardati allo specchio e conta alla rovescia da dieci.
Next time you're alone stand in the mirror and count backwards from 10.
Lei e' laggiu', Steven, e conta su di noi.
She's over there, Steven, counting on us.
Se ti trovi su un pullman notturno da Bergamo a Torino, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Milan to Turin, get comfy and count the stars.
Registra i passi che fai e conta la distanza per farti controllare completamente i tuoi sport
Record the steps you take and count the distance to make you fully control your sports
Se ti trovi su un pullman notturno da Exeter a Bath, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Bath to Heathrow, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Parigi a Nizza, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Nîmes to Nice, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Bergamo a Milano, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Crotone to Bergamo, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Baltimora a Green Bay, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Baltimore to Atlanta, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Francoforte sul Meno a Trieste, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Salzburg to Frankfurt am Main, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Istanbul a Alanya, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Kirikkale to Alanya, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Edimburgo a Aviemore, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Edinburgh to Bedford, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Monaco di Baviera a Prizren, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Munich to Freiburg, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Roma a Lublino, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Warsaw to Lublin, get comfy and count the stars.
Gardner Denver Industrials Group è parte di Gardner Denver, Inc., un affermato produttore globale di soluzioni ingegnerizzate. Gardner Denver ha sede a Milwaukee, nel Wisconsin (USA) e conta filiali e stabilimenti in oltre 30 paesi.
The Industrials Group is part of Gardner Denver, Inc., a leading global manufacturer of highly-engineered, critical flow-control products, Gardner Denver is headquartered in Milwaukee, Wisconsin, USA and has facilities in more than 30 countries.
Mandandoti nella Zona Fantasma salverò Gotham City e conta solo questo.
As long as you're in the Phantom Zone, I'll be saving Gotham City, and that's all that matters to me.
È la proprietà più grande e ricca dell'entroterra... e conta più di duecento schiavi.
It's the largest and richest of the interior estates, and it's home to well over 200 slaves.
Se ti trovi su un pullman notturno da Strasburgo a Malmö, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Strasbourg to Malmo, get comfy and count the stars.
Se hai paura, chiudi gli occhi e conta i fiocchi di neve.
If you're feeling scared, you close your eyes and count snowflakes.
...Ora chiudi gli occhi e conta fino a tre.
Just close your eyes and count to three.
Quando hai finito qua torna alla tua postazione e conta i bossoli.
After you're done here, go back to your point and count the shells.
Chiudi gli occhi... tappati le orecchie... e conta più velocemente che puoi.
Close your eyes, cover your ears and count as fast as you can.
Raccogli le e-mail e conta i presenti.
Emails. Make sure you get emails and a head count.
E conta ancor meno il suo riposo.
And cares little for his rest.
Se ti trovi su un pullman notturno da Istanbul a Osmaniye, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Afyonkarahisar to Osmaniye, get comfy and count the stars.
Se ti trovi su un pullman notturno da Alanya a Elazığ, mettiti comodo e conta le stelle.
If you're on the night bus from Diyarbakir to Alanya, get comfy and count the stars.
Inspira e conta fino a cinque.
Inhale, on the count of five.
Quindi fammi un favore... e conta questi.
So do me a favor... and count this.
Se torna, chiudi gli occhi e conta fino a 5, quando li riaprirai, sara' gia' scomparso.
If he comes back, close your eyes and count to five. When you open them, he'll be gone, you'll see.
Tu chiudi gli occhi e conta fino a cento.
You, close your eyes and count to 100.
E conta il voto di tutti, pure se è di un invalido, di un nero o di una femmina!
And everybody's vote counts, no matter how crippled or black or female they are.
Guarda il video di sicurezza e conta quanti drink si e' fatto Keith.
Go through the security footage and count the number of drinks Keith had.
La nostra azienda si estende su una superficie di 8.000 metri quadrati e conta più di 300 dipendenti, tra i quali l'80% sono membri del personale senior.
Our company covers an area of 8, 000 square meters and has more than 300 employees, among whom 80% are senior staff members.
La rete proxy è un po 'più piccola di per VPN e conta solo otto posizioni.
The proxy network is somewhat smaller than for VPN and counts only eight locations.
Gardner Denver ha sede a Milwaukee, nel Wisconsin (USA) e conta filiali e stabilimenti in oltre 30 paesi.
Gardner Denver is headquartered in Milwaukee, Wisconsin, USA and has facilities in more than 30 countries.
Quindi, guarda il tuo corpo e conta quante cicatrici hai.
Look at your body and count how many scars you have.
Poi lo condusse fuori e gli disse: «Guarda in cielo e conta le stelle, se riesci a contarle e soggiunse: «Tale sarà la tua discendenza
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
4.2897250652313s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?